Idę sobie atu

Idę biurem, a tu Oni mówią wierszem. Znaki interpunkcyjne oryginalne:

On: Rain!   falls on my face!
Ona: I cry over onions   Making lasagna      for one.



***
Idę Mostową, a tu w Lokatorze impreza, spotkanie z (nie tak znowu) nowym (a jednak) tłumaczem "Procesu" Kafki:

Tłumacz: Ja powiem tak, mówiąc nie.

Czuwanie

Tryb "weekend".
Chyba po raz pierwszy od kilku lat.
Od sześciu tygodni znowu chodzę do biura pracować,
ale nie było łatwo zacząć wrzucać ten tryb.

Odkrywam nowe sensy w rozdzielaniu dnia powszedniego od dnia świątecznego.
Chwili przeznaczonej na pracę, od chwili na nie-pracowanie.

Odkrywałam też sensy w ich pomieszaniu.